FC2ブログ

2019-11

今すべきことは何ですか?何に取り組むべきか?

英検チャレンジャーの皆さん、自己採点結果はどうでしたか。

悔しい思いをされた方は何が足りないのかを考えていきましょう。

時間と能力には限りがあるので、成果を最大化するためにすべきことを考えます。

例えば、私の場合この半年間1人前のガイドになるための取り組みをしてきましたが、こんな風に考えて取り組んできました。

まずは、足りないものを洗い出す。

1.観光地の知識(観光地の説明、ロケーション、導線)
2.日本の歴史や文化の一般的な知識
3.旅程管理
4.日本の一般的な情報(地理、気候、経済、社会、政治)
5.外国人観光客の興味があるもの
6.英語の能力(話す、聞く、発音等)
7.ガイドとしての経験
などなど

これらの中で自分に一番不足していて、取り組むことで効果が大きいものから、まずは取り組みます。

私の場合、1~3が全くなかったため、ここに重点を置いて取り組んできました。

散々色んな所に行きましたし、研修も参加したので、ガイドの仕事ですべきことも分かったし
都内・神奈川であれば大体の要望には対応できるようになったのではないかと思います。

また主だった場所をipadで見せられるように資料も作りました。

重要度が高いものから取り組むことで、ある程度のことに対応できるようになります。


ここまで、偉そうに語ってきましたが、
私の場合、ここからが問題です。

1~3は主に日本語で知識をインプットするので、あまり苦になりません。

ところが、これらをしっかりと英語で伝えるという所が大きく劣っています。

それは分かっていたのですが、優先度が低かったため、敢えて目をつむってきました。

ここから先は、更に細かい資料を作ったり、あまり人が行かない場所を調べたりするのではなく、次に効果が高いものに取り組んでいかなければいけません。私の場合、英語レベル(話す)の向上です。

そうしないとレベルが上がりません。

得意なことやりたいことばかりに取り組むのではなく、やるべきことにしっかり向き合うことが大切です。

分かってはいるのですが、嫌なんですよね。
誰しも苦手なことはやりたくないです。

とは言え、逃げていてばかりでも仕方がないので、具体的にどうするかメニューを考えていきます。

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

コメント

その、英語で伝えるために、どんなことをやってるか詳細アップまってます(爆)

もうね~HIROSHIさん、こちらも通訳の実習行って、日常表現の英語の大切さを痛感してますわ(汗)

あまり自分のブログでは詳細書けないのですが、

医療英語をさらにわかりやすく言い換える技術が必要ですねん。英語ネイティブじゃない人の通訳依頼が多いのですよ。中東など。大学に技術を学びに来ている研究者やその家族の依頼が多いのです。

実習二回行っておもったのは、
その医療英語、例えば「黄疸」という言葉が、どういう状態を示すかなど、

今までの経験とか医療環境、背景をしってる自分はその言い換えができ、
他のボランティア通訳者よりもアドバンテージだと今回確信したのですが、

逆に「この二日間便が出ていない」というような日常の話になると

駐在歴のある人や、旦那さんが英語ネイティブっていう通訳者にアドバンテージがあるわけですわ。。。

てことで、日常会話表現の習得が本当に自分にとって早急の課題。。。。(汗)

7月はじめに 病院常駐通訳デビューになるかもです。いよいよデビュー!!!


おたがいがんばりましょう~!!!!!

大阪の主婦さんへ

大阪の主婦さんへ

英語ねえ、こればっかりは地道に取り組むしかないですよねえ。

何とか姉さんに言わせれば「当たり前ですよ~。やってなければ出来るようになるわけないでしょう。」と一蹴されて終わりです。

今は発音先生の授業を細々と週2回やっているだけなので、あまりにも量が少なさ過ぎです。
やっぱり暗唱かなあと思いつつ、まだ踏ん切りがついていない状態です。

医療系は専門用語を除けば、普段の暮らしの言葉が中心になるので
確かに表現が難しいですよね。
便が出ていないを何というか考えたのですが、「have not done business for two days」みたいな感じでしょうか。
pooでも良いような気もしますが、何が適切なのか全くわかりません。笑

おもしろいと言っては怒られますが、やりがいありそうです。
現場に出ると真剣度も増すし、良いですよね。

秋の繁忙期に向けて、私もまた色々準備を進めていきたいと思います。

はい、お互い頑張りましょう!!

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

«  | ホーム |  »

プロフィール

Hiroshi

Author:Hiroshi
2011年から勉強開始

2013年 TOEIC935
2013年 TOEIC965IP
2014年 英検1級(通算9回)
2015年 通訳案内士取得
2015年 英検1級奨励賞受賞

英検® 特化型塾サクシード

最新記事

最新コメント

カテゴリ

英検1級 (164)
英検1級2次試験 (51)
目標管理とか (23)
英語勉強法 (45)
英検準1級 (9)
雑記 (127)
オンライン英会話 (8)
音読 (7)
TOEIC (13)
通訳案内士 (41)
未分類 (12)

月別アーカイブ

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる